전파녀와 청춘남 12화 자막 (139th)

야시로 빼고 다 키가 똑같잖아...?

전파녀와 청춘남 12화 자막입니다
생각보다 깊은 감동은 주지 못한 것 같습니다...만
아직 끝난 게 아니니까요
다들 아시다시피 BD 마지막 권이었나? 13화가 따로 있다고 하더군요
지진느님 때문에 차질이 생겨서 12화로 일단 TVA는 끝내고...

근데 야시로..
정말 다시 보게 되네요
저도 포기하지 말고 살아야겠어요
근데...
왠지 저도 니와처럼 살고 있습니다만
왜 저한텐 미소녀가 말려들지 않는.... (퍽)

아 참고로 통합본 올릴 것 없이 1~12화 다 넣었습니다

쨌든 재밌게 보세요 ^^ 

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================

최근 수정 7월 19일 11시 53분
 
 

전파녀와 청춘남 11화 자막 (138th)

오늘은 미키 모에가 꽤...

전파녀와 청춘남 11화 자막입니다
중간에 코스프레에 관한 주석을 다느라 좀 늦어졌네요...
아 참, 중간에 나오는 만화가 '야마네 아카오니'에 관한 건
이름이 山根 赤鬼라고 쓰는데
즉 직역하자면 '산 가운데의 붉은 도깨비'랍니다
근데 이 부분이 이걸 패러디한 건지 잘 모르겠네요
일단 이거 같아서 적어뒀습니다

그럼 전 후딱 12화 하러 가봅니다
재밌게 보싀길 바랍니다

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 

별하늘에 놓이는 다리 자막 1~12화 통합본

흠흠 왠지 내 이름도 넣어보고 싶었어요

별하늘에 놓이는 다리 1~12화 통합본입니다
10, 11은 방금 만든 거라 지적 받은 게 없어서 오류가 있을지도... 모르겠네요
괜찮겠죠 뭐 =ㅁ=;;

지금까지 만날 늦는 자막 기다려 가며 봐주신 분들께 감사드립니다!
보시느라 수고 많으셨어요 (?)

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 
최근 수정 6월 30일 18시 01분
사자, 사신을 섞어서 썼네요 -> 사자로 통합
명령문서 -> 전부 축문으로 수정
(4화에 보니까 축문을 적은 문서(祝詞を書いた奉書)라는 게 나와서 그냥 축문으로 해버렸습니다)
역시 급하게 했더니 뒤늦게 고칠 게 많...군요 (.....)
10, 11화 몇 부분 오타, 표현 수정

별하늘에 놓이는 다리 12화 자막 (137th)

아니 가내안전가진 좋은데 교통안전은 뭐냐 (.....)

별하늘에 놓이는 다리 12화 최종하입니다!
드디어 끝을 맞았군요
결말은... 뭐 뻔하지만 말은 안 하겠습니다
네, 너무 뻔한 결말이에요
개인적으로 저는 다른 애들이 더 좋은데~~
파랑머리라든가 ㅇㅂㅋ라든가

지금 좀 바빠서 급하게 했는데.. 상태가 어떨는지
참고로 10,11화는 지금 번역 끝내고 싱크만 찍음 되는데 밥도 먹어야 하고.. 시험기간이라 바빠요~
쨌든 밥 먹고 찍든지 해야겠네요
이따 1~12 통합본에 합쳐서 올릴게요
그럼 재밌게 보세요!

 
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================

최근 수정 6월 27일 15시 22분 

데드맨 원더랜드 11화 자막 (134th)

역시 부엉이는 다릅니다, 아울..

데드맨 원더랜드 11화 자막입니다
아울 정말 무섭군요...
근데 정말 이판사판의 전개가 돼버렸습니다 (.......)
과연 다음 화에 어떻게 끝마칠지..
애초에 1쿨로 끝내는 건 절대 무리였고 2기는 나오겠네요

그나저나 오늘 영상이 너무 늦게 떠서 늦게 완성했군요
라곤 해도 어차피 6시에 일어났지만요 크흑

그럼 재밌게 보시길 바랍니다!
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================

최근 수정 6월 26일 12시 38분
한샛 - raws 싱크 확인했습니다
 

GOSICK(고식) BD(블루레이) 2권 자막

고식쿠

고식 블루레이 2권 자막입니다
수록 홧수는 3~4화
특별히 달라진 게 없네요 역시

그런데 BD 자막 만들다 보면 가끔 틀린 맞춤법이나 어색한 표현이 눈에 밟히는데...
이제 와서 고치기도 뭐하고 귀찮기도 하고 해서 오역 아니면 그냥 두렵니다
뭐, 이때도 거지 같은 실력으로 꽤나 발악해 가며 했기에 오역은 안 보이네요

쨌든 재밌게 보십쇼!
 
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 

미스터피자에서 제일 맛있는 메뉴는

핫소스입니다

FAIRY TAIL(페어리 테일) 85화 자막 (133rd)

네코네코 펀치!! (?)

페어리 테일 85화 자막입니다
이제 다음 화부터 본격적으로 싸우겠네요
이번 화는 좀 맛보기(?)입니다
그나저나 요즘 해피가 멋있어지는 듯(?)

사실 생방 보고 시작해서 1시쯤 완성할 예정이었는데
생방 보는 도중에 컴퓨터가 멈춰 버려서 강종 ㅠ;;
내 자료들이여~
그리고 오늘 영상 엄청 늦게 뜨더군요
호러블 립이 안 올라와서;;

재밌게 보세요!

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
최근 수정 6월 25일 20시 25분

GOSICK(고식) 23화 자막 (132nd)

음? 뭔가 좌우 대칭

고식 23화 자막입니다
고식도 이제 끝을 향해 달리네요
빨리 끝나버려라~ 하는 생각뿐입니다 (.....) 
이번 화도 코르델리아의 딸 사랑이 아주 잘 드러난 화였습니다
감동이에요 흐극

요즘은 느긋이 자막을 찍고 있습니다
아주 바람직하다고 생각해요 ㅋㅋㅋ
페어리 테일 82화에서 썼던 싱크 찍기 방법을 여기에도 적용해 봤습니다
후훗 역시 편해
그럼 재밌게 보시길!

* ns 영상은 호러블서브, s영상은 한샛-raws에 맞췄습니다

p.s. 중간에 나오는 배드 비숍(bad bishop)이란 건
폰(pawn)에게 가로막혀 오도 가도 못하는 상황에 처한 비숍을 말합니다
저도 몰랐던 거라 찾는 데에 시간이 좀 걸렸네요 ㅠ;;
쨌든 모르시는 분들이 많을 것 같아서 적어 봅니다

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 

FAIRY TAIL 82화 자막 (123rd)

우사미짱?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

드디어 싱크를 다 찍었군요
애초에 날려먹지만 않았어도 ㅠㅠ
안방 컴퓨터에서 싱크 정교하게 찍으려면 너무 오래 걸려서
그냥 조금씩 늦게 찍고 0.06초를 전부 당겼더니 편하네요 ㅎㅎ

그럼 정말 뒷북이지만 즐감하시길! 

 
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
자막의 2차 업로드는 되도록 삼가주시길 바라며
불가피한 경우엔 꾸준한 수정본 업로드 부탁드립니다 

오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
05-19 04:28