FAIRY TAIL(페어리 테일) 77화 자막 (91st)

아잉 내 남친

 
페어리 테일 77화 자막입니다
이해 못 하시는 붇늘이 계실까 봐 말씀드리는 겁니다만
작중에서 비 오는 날엔 남친 어쩌고 하는 부분에서 남친 = 술입니다
근데 이렇게 말해 놓으면 스포일러이려나요...

당장 내일 모레가 시험이기도 하고 해서..
평소보다 표현 선택이라든지 많이 신경 쓰지 못했습니다
어색한 문장이라든지 잘못된 의역이 있다면 가차없이 지적해 주세요
그럼 즐감하세요!

덧.
님들 그거 아세요?
용들은 777년 7월 7일에 사라졌고
지금 님들으 보고 계신 영상은 77화입니다
(그래서 뭐 어쨌는데!?)

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 
최근 수정 5월 1일 17시 33분 

FAIRY TAIL(페어리 테일) 76화 자막 (89th)

이 놈이 죽일놈..ㅋㅋ

페어리 테일 76화 자막입니다
간만에 스피드 자막을 해봤습니다
자막 상태가 어떨런지 ㅎㅎ
참고로 앞으로도 놀토에는 이 정도 시간에 올릴 예정입니다
3시는 안 넘길 거예요 아마..
난이도 면에선 저 원숭이가 하는 말에서 좀 애먹었지만 저번화에 비하면 정말 쉬웠네요
제발 다음화도 쉽기를..

그나저나 길다트가 나왔는데...
생각보다 그냥 아저씨 ㅋㅋㅋㅋ
어쨌든 재밌어지겠습니다
그럼 즐감하세요~
 
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 최종 수정 4월 24일 10시 14분 

FAIRY TAIL(페어리 테일) 75화 자막 (84th)

엄마 얘 혼내줘...

후... 페어리 테일 75화 자막입니다
 진짜 오리지널 세 편 중에서도 가장 힘든 화였네요
저 노랑머리 양키가 떠들어대는데 진짜;;
모르는 건 계속 찾아봤지만 한 번 안 들린 게 갑자기 들리기는 쉽지 않기에 -ㅅ-;;
거의 3시간 동안 찾았는데 몰랐던 것 중에 반 정도밖에 확실히 찾질 못했네요
좀 불확실한 문장이 많으니 가차없이 지적해 주시기 바랍니다

그나저나 다음 화부턴 오리지널로부터 해방 ㅠㅠ
기쁘도다..
어쨌든 늦은 자막이지만 즐감하세요!!

==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 
최종 수정 4월 23일 14시 51분 

FAIRY TAIL(페어리 테일) 74화 자막 (78th)

오잉?

자막이 많이 늦어져서 죄송합니다
영상이 뜬지 모르고 있다가 부랴부랴 만들었네요 ㅠㅠ
원작을 안 봐서 모르겠지만 이번 화도 오리지널 스토리인가요?

그리고 전화에서 예고편에 '처음 보는 큰 업무'라고 썼던 거
'처음 하는 큰 일'로 바꾸었습니다 (히롯타모노 님 표현 수정 감사합니다)
그럼 즐감하세요 ^^

* zero raws 영상 싱크 확인 후 0.07초 밀어서 올립니다
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 

FAIRY TAIL(페어리 테일) 73화 자막 (75th)

역시 루시 망가지는 맛에 봐요

안녕하세요~

73화부터 페어리 테일 자막을 하게 된 쭈렛입니다

제가 뭐 하나라도 모르고 넘기질 못하는 성격이라, 애니 보면서도 모르는 단어나 속담 등이 나오면 일일이 찾아 봅니다
(자막 제작하는 작품은 더더욱...)
그래서 실력자이신 tooso 님 자막에 많이 의존하고 있었는데 70화를 마지막으로 접으시는 바람에 ㅠ;;

그나저나 페어리 테일이 2009년 4분기에 시작했으니 딱 제가 자막 시작했을 때군요
페어리 테일 나온 홧수와 제 자막 제작 갯수가 비슷한 걸 보면 일주일에 한 개 꼴로 했나 봅니다 =ㅁ=;;
6분기 동안 80개도 못 하다니 orz.....

참고로 제 자막 이용해 주시는 몇 안 되는 분들은 아시겠지만.. (orz........)
저는 대부분 직역하되, 최대한 자연스럽게 하려고 하고, 의역은 정말 필요한 경우 빼곤 안 합니다
하지만 페어리 테일 같은 류(?)의 애니에선 적당한 의역이 필요할 것 같아서 이전 자막들보다 의역에 좀 더 관대해질 것 같습니다
이 점 유의해 주시고요
언제까지 하게 될지는 모르지만, 열심히 할 테니 앞으로 잘 부탁드립니다

이번 화에 관해 얘기하자면
73화부터 자막을 하려고 오프닝 엔딩 루비태그 다 써가면서 준비해 놨더니 바뀌었더군요 둘 다 =ㅁ=;;
그래서 일단 타자로 쳐냈습니다
루비 태그는 아마도 안 할 예정이고요
노래방 가사라면 시간 봐서 할지도 모르겠네요

영상은 [jumpcn][FAIRY TAIL][73][GB][848x480].rmvb
로 작업했고, ns, s 영상 각각 시간 예상해서 넣었습니다

즐감하세요 ^^
p.s. zero raws 영상 확인했습니다
싱크 잘 맞네요
p.s.2 노래방 가사 추가했습니다
일단 op만.. 너무 오래 걸려서 ed은 포기 ㅠ;;
==========================
subtitle by 쭈렛 (
http://zulet.wo.tc)
오타, 맞춤법, 오역 지적은 댓글로 해주세요
허접한 자막이지만 잘 부탁드립니다 ^^
==========================
 
 
05-21 09:50